publicaties

 
 


Er zijn enkele artikelen van mijn hand verschenen. Het artikel over Andreas Burnier is in pfd bijgevoegd (klik op de titel).

Licht achter het bladerdak”, in memoriam Andreas Burnier, verschenen in Motief, maandblad voor Antroposofie – nr. 59, januari 2003,

“Malta, tempels en tombes, verschenen in Archeologie Magazine, Nr. 6, 2004,

Een bespreking van het (op Malta verschenen) boek: “Malta before History”, eveneens verschenen in Archeologie Magazine , Nr. 6, 2004.


                                         ___________________________


Hieronder volgt een selectie van de boeken waaraan ik heb meegewerkt. De titels waarvan ik de samensteller, coördinator of mede-auteur ben, worden eerst genoemd, daarna volgen de boekvertalingen.


     



Titel: I beg the Lord not to hear; [Anthologie met gedichten uit de hele wereld, originele teksten met Duitse vertaling]

 

Ondertitel: Literarische Verarbeitung von Gewalt

 

Vertalingen uit het Engels naar het Duits door Lenie Reedijk et al.; vertalingen uit het Nederlands naar het Duits door Lenie Reedijk

 

Samensteller: Lenie Reedijk

 

Uitgever: AufbruchPresse, Berlin

 

Jaar: 1989








Titel: Paß:partout I ;

Ondertitel: Sammlung internationaler Literatur und Graphik

Leiding en redactie: Lenie Reedijk

Uitgever: Mariannenpresse, Berlin

Jaar: 1989


[Kunstdruk-portfolio, uitgegeven in 250 arabisch genummerde en gesigneerde
exemplaren en 50 romeins genummerde bewijsexemplaren]






Titel:  Malet

Ondertitel: Literatur aus Malta

Samenstellers: W. Arlt, O. Münzberg, R. Singh

Uitgever: NGL / Das Arabische Buch, Berlin

Jaar: 1989

[Vertalingen uit het Engels naar het Duits van een selectie uit de romans en de toneelstukken van Francis Ebejer door Lenie Reedijk]





Titel:  Aufenthalt

Ondertitel: Collagen einer Stadt

Samenstellers: H. Schulitz, W. Kinyanjui en A. Magk

Uitgever: NGL / Das Arabische Buch, Berlin

Jaar: 1988

[Hierin opgenomen en kort verhaal van Lenie Reedijk]






Titel: Vorm en beweging : architectuur, beeldhouwkunst, euritmie / Rudolf Steiner ;
vert. [uit het Duits] door Lenie Reedijk


Auteur:
Rudolf Joseph Lorenz Steiner 1861-1925

Vertaler:
Lenie Reedijk

Uitgever:
Vrij Geestesleven, Zeist

Jaar:
2003






Titel: Voorbij de grenzen van de natuurwetenschap / Rudolf Steiner ;
vert. [uit het Duits] door Lenie Reedijk ;

Auteur: Rudolf Joseph Lorenz Steiner 1861-1925

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Vrij Geestesleven, Zeist

Jaar: 2002






Titel: De grondsteen en zijn ritmen / Rudolf Steiner ; [vert. uit het Duits door Lenie Reedijk

Auteur: Rudolf Joseph Lorenz Steiner 1861-1925

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Antroposofische Vereniging in Nederland, Zeist

Jaar: 2002






Titel: Vorm en beweging : architectuur, beeldhouwkunst, euritmie / Rudolf Steiner ;
vert. [uit het Duits] door Lenie Reedijk

Auteur: Rudolf Joseph Lorenz Steiner 1861-1925

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Vrij Geestesleven, Zeist

Jaar:
2003






Titel: Ken je karma : karma-inzicht en zelfontwikkeling / Heide Oehms ;
[vertaling uit het Duits door Lenie Reedijk]

Auteur: Heide Oehms

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Vrij Geestesleven, Zeist

Jaar: 2000






Titel: Geen kus voor moeder / Tomi Ungerer ; [vert. uit het Engels door Lenie Reedijk]

Auteur: Jean Thomas Ungerer 1931-
 
Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Querido, Amsterdam

Jaar: 1989






Titel: Onvoltooid dier: over de evolutie van het bewustzijn /  [vertaling uit het Engels door Lenie Reedijk]

Auteur: Theodore Roszak

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Meulenhoff, Amsterdam

Jaar: 1975





Titel: De boeren in de waterput / Friedrich Karl Waechter ; [vertaling uit het Duits door Lenie Reedijk ; illustraties Friedrich Karl Waechter]

Auteur: Friedrich Karl Waechter 1937-2005

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: Van Holkema & Warendorf, Bussum

Jaar: 1978





Titel: Alice in Wonderland / Lewis Carroll ; opnieuw verteld voor de kleintjes, vertaald [uit het Engels] door Lenie Reedijk [en Willem Wilmink] Vert. van “The nursery Alice”.

Auteur: Lewis Carroll pseud. van Charles Lutwidge Dodgson

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: A. W. Bruna & Zoon, Utrecht en Antwerpen

Jaar: 1977





Titel: Het dag goede dag boek / Walter Schmögner ; [vertaling uit het Duits door Lenie Reedijk]

Auteur: Walter Schmögner

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: A.W. Bruna & Zoon, Utrecht en Antwerpen
Jaar: 1977





Titel: De boerderij / Carl Larsson ; nieuwe tekst van Olive Jones ; Nederlandse vertaling door Lenie Reedijk

Auteur: Carl Olof Larsson 1853-1919

Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: A.W. Bruna & Zoon, Utrecht en Antwerpen

Jaar: 1977





Titel: De tweede zondvloed / Sheila Burnford ; [vertaling uit het Engels door Lenie Reedijk], met een voorwoord van Z.K.H. Prins Bernhard

Auteur: Sheila Burnford
 
Vertaler: Lenie Reedijk

Uitgever: A.W. Sijthoff, Leiden

Jaar: 1974





Titel: Het Si-Fan Mysterie en Dr. Fu-Manchu [The Si-Fan Mystery and Dr. Fu-Manchu = The Hand of Fu-Manchu].
Vertaald uit het Engels door Lenie Reedijk.

Auteur: Sax Rohmer

Vertaler: Lenie Reedijk
Uitgever: A. J. Luitingh, Laren

Jaar: 1970


Zie ook op Google: door mijn naam in het zoekvenster van Google in te typen vindt u meer publicaties.


HOME   |  WELKOM   |   TARIEVEN   |  OVER MIJZELF   |   CONTACT   |   LINKS